3 August
Germán López – timple
The NOON Canarias Festival 2025 celebrates its sixth edition with a unique proposal that brings together chamber music, heritage sites, and living culture in the heart of the Canary Islands. Every weekend at 12:00 noon, the NOON Canarias Festival transforms viewpoints, historic houses, and iconic locations in Lanzarote, Gran Canaria, La Gomera, Tenerife, and El Hierro into open-air stages for the public.
With 75 concerts scheduled between July and October, NOON Canarias 2025 features Canarian ensembles of all styles: from young talents such as Paula Hiraldo Piano, Trío Belvento, or Camerata Magec, to established artists like Socos Dúo, Cuarteto Imprevisto, or the renowned timple player Germán López. A program that balances innovation and tradition, showcasing contemporary artistic creation from the islands.
The NOON Canarias Festival is more than just concerts — it offers an integrated cultural and touristic experience. It connects music, landscape, and sustainability in heritage spaces that come to life each weekend. The previous edition welcomed over 2,000 attendees and built a loyal community of both residents and visitors.
Organized by Vector de Ideas, the NOON Canarias Festival 2025 is supported primarily by Promotur Islas Canarias, alongside backing from the Viceconsejería de Cultura y Patrimonio Cultural del Gobierno de Canarias, the municipalities of Arrecife and San Sebastián de La Gomera, the Fundación Tenerife Rural of the Tenerife Island Council, and the FEDAC of the Gran Canaria Island Council.
Germán López – timple
Javier Infante – guitar
Dúo Hergo – guitar & voice
Camerata Mencey Tinguaro – Piano and Voice
Dúo Moihe – Flutes
A little of everything we are, Zaida Almeida & Jesús «Pingüino» González – violin& guitar
YL Trio (South Korea) – jazz
La Bocayna – Clarinet quartet
Cromática Vocal – Chamber Choir
Trío Amani – String Ensemble
Eidan Oba Fleitas & Manuel Casanova – Flute & guitar
Cuarteto Imprevisto – String Ensemble
Germán López – timple
Germán López – timple
Javier Infante – guitar
Drei Equali – Trombone Trio
Dúo Hergo – Guitar & voice
Dúo Moihe – Flutes
Trío Ícaro – Flute, violin & viola
Socos Dúo – marimba & cello
YL Trio (South Korea) – jazz
Vibraphone with Seis and Cuatro – Marta Rosa Díaz & Jesús «Pingüino» González
Artist to be confirmed
1che Brass – Brass Quintet
La Bocayna – Clarinet Quartet
Cuarteto Imprevisto – String Ensemble
Trío Amani – String Ensemble
The Light of the Divine: Sacred Vocal Works by Diego Durón – Early Music Ensemble – Vicent Bru, Musical Director
Javier Infante – guitar
Dúo Hergo – guitar & voice
Trío Ícaro – Flute, violin & viola
Socos Dúo – marimba & cello
Camerata Magec – flute & string ensemble
Dúo Moihe – flutes
Germán López – Timple
Entre Cañas – Bassoon Quartet
1che Brass – Brass Quintet
Vibraphone with Seis and Cuatro – Marta Rosa Díaz & Jesús “Pingüino” González
La Bocayna – Clarinet Quartet
Luz de lo divino: Vocal Works by Diego Durón – Early Music Ensemble – Vicent Bru, Musical Director
Trío Amani – String ensemble
Cuarteto Imprevisto – String ensemble
Germán López – timple
Javier Infante – guitar
Paula Hiraldo – piano
Dúo Hergo – guitar & voice
Dúo Moihe – flutes
Trío Belvento – flutes & piano
YL Trio (South Korea) – jazz
A little of everything we are, Zaida Almeida & Jesús «Pingüino» González – violin & guitar
La Bocayna – Clarinet Quartet
Trío Amani – String ensemble
Echium Dúo – clarinet & piano
Cuarteto Imprevisto – String ensemble
The Light of the Divine: Sacred Vocal Works by Diego Durón – Early Music Ensemble – Vicent Bru, Musical Director
Entre Cañas – Bassoon Quartet
Miguel Afonso Trío – Acordeón
Dúo Hergo – Guitar & voice
Miguel Afonso Trío – acordeón
Dúo Moihe – Flutes
Javier Infante – Guitar
Socos Dúo – marimba & cello
Jesús «Pingüino» González – Guitar & Cuatro
Entre Cañas – Bassoon Quartet
YL Trio (South Korea) – Jazz
Drei Equali – Trombone Trio
Eidan Oba Fleitas y Manuel Casanova – Flute & guitar
Trío Amani – String ensemble
La Bocayna – Clarinet Quartet
Cuarteto Imprevisto – String Ensemble
Álvaro García Trío
Use public transport and help reduce our carbon footprint. Let’s move together toward a greener future!
Use reusable materials and help make the festival more sustainable. Take care of the planet with us!
Use the recycling bins to separate paper, glass, and plastic. Let’s protect our beautiful archipelago together!
C/ Codeso1b – Puerta C8, Urbanización La Quinta 38390 – (Santa Ursula) – Santa Cruz De Tenerife
CIF: B76705516.
+34 682 33 19 93
info@vectordeideas.com